『公告』 预祝您龙年大吉,万事如意, 过节期间, 大家如需数据服务,请拨打400 或直接添加客服微信,再祝大家龙年,心想事成。
关注我们 新浪 腾讯
数据订购
销售咨询
电话:13911690905
微信:13911690905
邮箱: 2206260@qq.com
综合咨询:2206260
2863548516
2629602953

基于翻译适应选择视角下政治术语翻译分析

作者:兰冬秀   出版商:福州外语外贸学院 英语系   出版日期:2017 年 1 月

       [摘 要]中国的政治术语是中国特有的体现中国制度和政治文化现象的词语,将其翻译成英语有 助于世界更好地了解中国的政治体系 、 政治文化 。 由于政治术语的严肃性以及中国与使用英语的国家 在历史背景 、 政治 、 经济和文化等方面存在较大的差异,因此,能否将中国政治术语的含义准确地传达给 海外读者受众,翻译就起到至关重要的作用 。 文章通过分析翻译适应选择论,探讨政治术语翻译更适合 的策略,以更好地进行政治翻译,向世界传达中国声音,加强国际传播能力和对外话语体系的建设 。


本站共享资料便于大家学习,如您需要某些资料数据,可以注册向客服索取。
相关数据
暂无相关数据!
相关文章
暂无相关文献!
声明:本站文献资源来源于网络,仅供学习交流使用,不得以任何形式用于商业用途,请于浏览后24小时内删除。如有疑问欢迎与我们联系,感谢您的支持。
      京ICP备2025132830号-1 京公网安备 号