从生态翻译学视角看长沙市百货商场的公示语翻译

作者:叶洪   出版商:中国政法大学 外国语学院   出版日期:2018 年 1 月


       摘要:随着我国在各个领域与世界交流交往日益频繁,我国百货商场大多使用了汉英双语公示标牌。英译公示语的使用反映一个商场的企业文化、员工素质和现代化水平,因此,商场公示语翻译是否规范,对商场的管理和经营十分重要。但是,目前我国很多百货商场的公示语翻译都存在不规范或者错误的现象。该文从生态翻译学的视角出发,以生物进化论“适应/选择”为指导,从语言维、文化维、交际维三维层面对长沙市各大百货商场公示语的翻译进行分析。从本文生态翻译环境、“三维适应性转换”的例证可以看出,商场公示语的错误原因在于译者理论实践功底不足、缺乏对国家标识语翻译政策法规的了解、以及经营管理不善等。该文对翻译人员和商场管理者更好地重视公示语翻译,反思其经营管理有借鉴意义。

相关数据
暂无相关数据!
相关文章
暂无相关文献!
声明:本站文献资源来源于网络,仅供学习交流使用,不得以任何形式用于商业用途,请于浏览后24小时内删除。如有疑问欢迎与我们联系,感谢您的支持。