绿色翻译观照下的国俗词语与片名汉译

作者:陈 隽   出版商:福建农林大学   出版日期:2015 年 7 月


       摘 要: 片名翻译的质量好坏直接影响着票房收入。片名翻译应该引人注目、凝练含蓄、通俗易懂、发人联想。译者有责任在语言维、文化维、交际维践行绿色翻译思想,利用互文资源,营造健康宜生的翻译生态环境,从而译有所为地实现片名翻译的预期功能。有意识地选用汉语国俗词语翻译片名是译者做出的适应性选择,也是译者在语言创新、交流沟通、文化融合等方面译有所为的体现。

相关数据
暂无相关数据!
相关文章
暂无相关文献!
声明:本站文献资源来源于网络,仅供学习交流使用,不得以任何形式用于商业用途,请于浏览后24小时内删除。如有疑问欢迎与我们联系,感谢您的支持。