中国文化走出去语境下中国民间故事生态翻译探索

作者:郭旭明   出版商:湖南科技学院 外国语学院   出版日期:2018 年 1 月

        摘 要:为提升中国软实力,我们必须实施“文化走出去”战略。中国民间故事是中国传统文化的重要组成部分,作为 全球通用语言的英语是“中国文化走出去”重要媒介。生态翻译学视翻译为一个生态系统,强调“翻译即生态平衡、翻译即 文本移植、翻译即适应 / 选择”。中国民间故事生态翻译是指在中西民间故事翻译生态系统内,译者结合源语翻译目的和译语 翻译生态环境,对中国民间故事进行语言、文化、交际等多维转换,并将其移植到英语世界。中国民间故事生态翻译有助于 增进英语世界对中国文化的了解,维护中国文化在全球文化中的身份认同,以及中西民间故事翻译生态系统的动态平衡。

相关数据
暂无相关数据!
相关文章
暂无相关文献!
声明:本站文献资源来源于网络,仅供学习交流使用,不得以任何形式用于商业用途,请于浏览后24小时内删除。如有疑问欢迎与我们联系,感谢您的支持。