生态翻译学 “ 三维转换 ” 视角下 《 红高粱家族 》 的翻译研究

作者:魏怡泠   出版商:西南石油大学 外国语学院   出版日期:2018 年 3 月


        摘 要:以生态翻译学为视角 , 从语言 、 文化 、 交际维度分析莫言小说 《 红高粱家族 》 英译本的翻译策 略 。 译者葛浩文在不同的翻译生态环境中 , 灵活把握语言 、 文化 、 交际三个维度 , 旨在让目标语读者 理解原汁原味的中国文化 。 在 “ 一带一路 ” 这个大的时代背景下 , 通过使用生态翻译策略 , 可以让目 标语国家读者了解中国以及中国文化 , 这种极为生态的翻译方法为当代文学翻译提供了启示 。

相关数据
暂无相关数据!
相关文章
暂无相关文献!
声明:本站文献资源来源于网络,仅供学习交流使用,不得以任何形式用于商业用途,请于浏览后24小时内删除。如有疑问欢迎与我们联系,感谢您的支持。